| SOMMAIRE | PLAN | RÉSUMÉ    

  
Vocabulaire droit médical néerlandais-français

jeudi 30 mars 2006

Ce site, réalisé par la faculté de droit de l’université de Liège, unité de droit familial et de droit médical, permet de traduire du français au néerlandais et vice-versa des termes jurididiques de droit médical.

Sur demande, ce site propose un service de traduction vers le français de textes juridiques dans toutes les matières.


VOIR EN LIGNE : Vocabulaire juridique néerlandais-français

 

Forum de la brève



Partager   Publier sur Twitter  Publier sur Twitter  Publier sur Facebook  Publier sur Twitter  Publier sur Wikio  Publier sur Scoopeo  Publier sur Blogmarks  Publier sur Myspace  Publier sur Technorati  Ajouter un favori Google  Ajouter un favori LiveMSN  Publier sur Yahoo  Digg  Sphinn  del.icio.us  Zataz  Friendfeed 


Espace publicitaire

      

  

 

 

  

 

Dans la même rubrique

Sélection de liens en droit médical
Les sites syndiqués par Droit-medical.net
L’iPhone, l’iPod touch, le droit et la santé
Droit médical - Les sites Internet francophones
Liens MMT
Médecine et justice aux Etats-Unis

THÈMES ABORDÉS

Droit
Un dictionnaire pour le droit de la santé et la biomédecine
Etudes en droit de la santé : partagez votre expérience
Demandes de stage : droit de la santé
Traitez... vos déchets !
Le médecin soumis à la publicité
Le dépôt des biens et des valeurs à l’hôpital et en clinique
Demandes d’emploi : droit de la santé
Congrès, manifestations, colloques ou réunions concernant le droit de la santé
Offres de stages : droit de la santé
Médecine & droit n°85
Règlement sanitaire international révisé  
Rapport sur l’indemnisation du dommage corporel  
Dépassements d’honoraires : piqûre de rappel du Ministère de la santé  
Université européenne d’été de droit de la santé et de bioéthique  
Qu’est ce-que le droit médical ?  
16e congrès mondial de droit médical  
La hiérarchie des normes en droit français  
Société hispano-américaine de droit médical  
Euthanasie et assistance au décès en Suisse  
5e congrès americano-hispanique de droit médical  

Droit communautaire
Naissance d’un enfant handicapé : l’avis du Conseil d’Etat
Des produits de santé défectueux...
Particularités des dispositifs médicaux « sur mesure »
Le secret médical à l’aune de la Convention européenne des droits de l’homme
Le praticien face aux sections des assurances sociales
Des médicaments à usage pédiatrique...
La Cour de cassation a-t-elle mis le feu aux poudres ?
Médecine, Europe et amnistie
Une harmonisation européenne en expertise
Diplômes de la communauté européenne
Entre médecine et torture  
Belgique : médicaments et propriété intellectuelle  
Convention européenne des droits de l’homme et dossier médical  
Jurisprudence et règlement européen définissant le médicament  
Le président Sarkozy et les pharmaciens  
Licenciement et fécondation in vitro  
Harmonisation européenne en matière de loi applicable à la responsabilité civile  
Conducteurs âgés : pourquoi pas de contrôle médical ?  
Le droit médical avec Quintura  
Donner son sang : toute une histoire...  
 

Autres brèves de cette rubrique
 
Un label pour les sites santé
Le droit médical avec Quintura
Vocabulaire droit médical néerlandais-français
Implications juridiques du Human Genom Project
Société hispano-américaine de droit médical
Recueil international de législation sanitaire
Kinésithérapie et droit de la santé : un site d’experts

 

  

 

Espace publicitaire .

 

 
 
© 2004-2019 Droit-medical.net  Tous droits réservés
MediaMed Iroises - 7402x.5